電影開始了多久英文翻譯:Exploring the Phrase in English
在漢語中,人們常常會使用短語「電影開始了多久」來詢問電影開始的時間。那麼,在英文中,我們該如何准確地翻譯這個短語呢?本文將探討這個問題,並給出具體的例子進行解釋。
首先,我們可以將「電影開始了多久」翻譯成「How long has the movie started?」。這是一種較為直譯的方式,表達了問電影開始的時間的詢問。
然而,這種直譯的方式在英文中並不是常用的表達方式。英文中常用的表達方式是:「How long ago did the movie start?」。這句話更貼近英文的表達習慣,更容易讓英語母語者理解。
例如,如果一個人在電影院外問:「電影開始了多久了?」我們可以用英文回答:「The movie started 30 minutes ago。」
另外,如果我們需要使用「電影開始了多久」這個短語來回答,我們可以說:「The movie has started for 30 minutes。」
總之,在翻譯「電影開始了多久」這個短語時,我們可以使用「How long ago did the movie start?」或者「The movie started X minutes ago.」這兩種表達方式,並根據具體的語境來選擇。